biographie
Remonter

 

 

Puis faire éclore, des mondes poétiques ou farfelus, selon la couleur du jour, celle de la nuit…

 

 

Enfant (l’aînée de trois), Edith Soonckindt voulait être exploratrice (elle est née à Boulogne sur mer d’une famille de cap-horniers, pêcheurs d’Islande et terre neuvas mâtinée de gardiens de phare et de quelques corsaires, l’autre versant étant algérois, corse, maltais, catalan et… flamand). En plus du chocolat et des barquettes 3 Chatons (à l’abricot), elle aimait aussi beaucoup danser, chanter, lire et dessiner. Ses parents étaient enseignants, ses grands-parents charmants. 

En grandissant (plein sud) elle a décidé de devenir un tout petit peu plus raisonnable et, après des études littéraires au lycée couplées à des études musicales au Conservatoire, elle a étudié l’anglais (maîtrise). Elle a travaillé ensuite 10 ans comme enseignante de français langue étrangère en université, à Montpellier, aux Etats-Unis (Kentucky/Californie) où elle a vécu 2 ans et été aussi (photo)journaliste, puis en Angleterre (Londres/Manchester) où elle a résidé 5 ans et travaillé également comme lexicographe et traiteur à domicile.

Elle a ensuite étudié la communication (DEA) à Nice, où elle a tour à tour chanté dans les rues – elle aurait dû être chanteuse lyrique – et enseigné l’anglais à l’université.

Elle vit de sa plume depuis ces 12 dernières années, essentiellement comme traductrice littéraire de l’anglais pour divers éditeurs parisiens, et accessoirement comme journaliste, correctrice & lectrice, entre autres pour le CNL, qui lui a déjà octroyé deux bourses de traduction. Cet été elle sera boursière CEE en résidence au Collège International des Traducteurs Littéraires d’Arles.

 

Après 2 merveilleuses années à Nice et 5 ans aux Pays-Bas, elle vit depuis ‘95 à Bruxelles ; elle y a suivi un cours de scénariographie et d’écriture jeunesse qui lui a appris les rudiments de ce « gai savoir » qu’elle pratique depuis avec grand bonheur. Parce qu’elle trouve dans ce mode d’expression une façon de partager sa vision poétique, voire parfois farfelue, de la vie, qu’elle exprime moins joyeusement dans sa quinzaine de nouvelles et poésies pour adultes publiée ici et là, ou encore dans son premier roman, Le Bûcher des Anges, à paraître chez Hors Commerce (Paris) en février 2002.

Son premier album Au Pays des rois (illustré par Isabelle Jonniaux), qui lui a valu une bourse d’encouragement de la SCAM, est sorti chez Nathan (collection Etoile filante) en ‘98 et a été traduit en italien et coréen depuis. Albin Michel lui a ensuite commandé 6 histoires publiées en 2000 dans 365 histoires, comptines et chansons (dont 4 seront reprises ultérieurement chez France Loisirs) et illustrées par Kitty Crowther, Isabelle Chatellard et Marie Delafon. A l’automne 2001, Gautier-Languereau publiera son deuxième album, Les Escalators, j'adore ! illustré par Ivan Sigg. 

Eternelle amoureuse de la langue française, passionnée d’écriture jeunesse autant qu’elle l’est de la musique et des enfants - elle a néanmoins jugé plus prudent de ne pas en avoir pour ne pas devoir partager son chocolat ni ses barquettes - elle a plusieurs autres projets d’écriture (jeunesse/adultes) à l’étude chez divers éditeurs.

 

Quand elle n’écrit pas, sur un Imac rose bonbon (ah oui, elle a travaillé aussi dans l’audiovisuel, entre autres comme dialoguiste pour RTL-TVI et sous-titreuse pour la Warner) dans son appartement mansardé au coeur d’un quartier populaire, Edith Soonckindt joue de l’accordéon diatonique, elle lit (Duras, et beaucoup d’albums jeunesse…), elle cuisine pour ses amis et sort beaucoup (cinéma/concerts/expos). Elle adore aussi rêvasser, flâner dans les cafés ou en ville, y observer ce que font les gens, petits ou grands. Elle ne dessine plus tellement (mais songe à s’y replonger pour s’auto illustrer)  mais aime toujours chanter et danser, ainsi que la confiture (banane-gingembre), le chocolat (au poivre rose !) et les barquettes 3 Chatons (à l’abricot). Autant que de lointains périples (il ne faudrait pas oublier son destin d’exploratrice !), elle rêve aussi de conseil éditorial, de traductions jeunesse, de livres de voyages, ou de cuisine, d’animations d’ateliers et de résidences d’écriture pour ne jamais cesser de s’évader...

Grandir en vieille dame indigne lui plairait également assez.


Bibliographie

 

Contes illustrés jeunesse (3-6 ans)

*Au Pays des rois, Nathan ’98, illustré par Isabelle Jonniaux - traduit en italien (Larus ’99) & coréen

*6  textes in 365 histoires, comptines et chansons, Albin Michel 2000  (dont 4 chez France Loisirs) :

Le Cirque Magic’, illustré par Marie Delafon

Une Soirée pas ordinaire, illustré par Kitty Crowther

Milo, illustré par Kitty Crowther.

Lundi au pays des souris, illustré par Kitty Crowther

La Surprise de Zack, illustré par Isabelle Chatellard

L’Orage,illustré par Isabelle Chatellard

*Les Escalators, j'adore ! Gautier-Languereau (Hachette) 2001 (à paraître), illustré par Ivan Sigg

 

Roman (à paraître)

Le Bûcher des anges, Hors Commerce 2002 (février)

 

Nouvelles

Eaux Mortes, Prix Radio France Internationale ‘91, in recueil collectif Sépia ‘93/radiodiffusion RFI ‘92

Un Homme, une femme, L’Impartial (Suisse) ’93, lecture publique par Monique Burg en festivals

Sourire, in Ecrire Aujourd’hui ‘93

Mauvais sort, in Nouvelle Donne ‘94 - lecture publique Foire du Livre ‘99, Bruxelles

La Cabane aux lumières, Festival de la Nouvelle de St Quentin ’94 – lecture publique par M. Auricoste

Le Faiseur de mauvais songes, Festival de la Nouvelle de St Quentin ‘95

La Caissière, in Journal du Nova ‘98, Bruxelles

La Robe, inédit - lecture publique Foire du Livre ‘99, Bruxelles

La Belle endormie, inédit – lecture publique Péniche Fulmar ‘98/Atelier Las Meninas, Bruxelles ‘98

Paradis perdus, inédit – lecture publique Péniche Fulmar ‘98/Atelier Las Meninas, Bruxelles ‘98

Poésies
En regardant/La Peau/Le Bateau, in Sapriphage (revue littéraire de création, Paris) ’95
Le Rêve nuptial de l’esclavagiste chinois,
Sapriphage’99lecture publique Fureur de Lire ‘97, Bxl
Ecrire, publication/lecture publique par Evelyne Legrand, Maison de la Poésie, Namur ‘96
Le Monde en marche
, Bulletin no 62 de la Fondation Auschwitz ’99, Bruxelles
Sanctuaire
, inédit – lecture publique Péniche Fulmar ‘98/Atelier Las Meninas, Bruxelles ‘98

Guides de voyage

Bonjour le Liban, Pélican ’95, avec Marc Altéa - traduit en anglais : Hello Lebanon, Pélican ’97

 

Traductions (de l’anglais) – romans & recueils de nouvelles (sélection) – x aides CNL

Lorrie Moore Anagrammes, Rivages ’90 puis en poche

Lorrie Moore Vies cruelles, Rivages ’90 puis en poche

Aidan Mathews Du Muesli à minuit, Rivages ‘91

Aidan Mathews Drôles de sensations, Rivages ‘92

Aidan Mathews Rouge à lèvres sur l’hostie, Calmann-Lévy ‘96

Frank O’Connor Les Hôtes de la nation, Calmann-Lévy ‘96

Anne Enright La Vierge de poche, Rivages ’92

Anne Enright La Perruque de mon père, Joëlle Losfeld 2000

Anne Enright A Quoi ressemblez-vous ? (titre provisoire), l’Olivier 2002

Patrick McCabe Le Garçon boucher, Plon ’96 puis 10/18 – réalisé au cinéma par Neil Jordan

Helen Dunmore Un Eté vénéneux, Belfond ’98

Trezza Azzopardi La Cachette, Plon 2001

Jill Dawson Fred & Edie, Joëlle Losfeld 2001

Beverly Donofrio California Dreaming (titre provisoire), Archipel 2001 (à paraître)