
Si vous êtes belge, et traducteur littéraire, avez-vous déjà pensé à vous affilier à l’Atlf, Paris, qui défend vos droits et diffuse des infos pros ?
Pour plus de renseignements :
Merci de contacter Françoise Wuilmart
ou 0496250152
Si vous êtes belge, et traducteur littéraire, avez-vous déjà pensé à vous affilier à l’Atlf, Paris, qui défend vos droits et diffuse des infos pros ?
Pour plus de renseignements :
Merci de contacter Françoise Wuilmart
ou 0496250152
Il y a peu j’ai été contactée par une charmante étudiante en traduction désirant savoir que faire de son mémoire de Master (en espagnol) qu’elle aurait bien aimé faire publier… Je me suis alors entendue lui dérouler la liste des mises en garde qui s’imposent, ainsi que celle des misères susceptibles de la guetter au coin…
29e Assises de la traduction littéraire en Arles les 9, 10 et 11 novembre 2012 « TRADUIRE LE POLITIQUE « Et voilà, elles arrivent à grands pas (surtout si vous souhaitez un billet de train à tarif réduit), ainsi que je vous en informais dans ma dernière newsletter ! Mieux, à présent le programme est là aussi ! 🙂…
Vous avez dit liseuse ? Longtemps réfractaire à l’idée de lire sur tablette ou liseuse, c’est mon appartement qui a fini par avoir le dernier mot ! Pourquoi ? Comment ? Parce qu’un jour il m’a fait comprendre – à force de livres empilés dans les toilettes (bien sûr), sur la machine à laver (c’est…
C’est le facteur déterminant qui m’a attirée vers l’écriture et la traduction littéraire et, des années plus tard, c’est le facteur majeur qui m’y maintient. Je n’ai pas toujours travaillé chez moi puisque j’ai exercé 101 métiers dans une vie précédente, mais j’avoue n’avoir aucun regret de ces 101 métiers-là, dont celui d’enseignante par exemple,…
Emmanuèle Sandron est une traductrice littéraire aguerrie, auteur d’un nombre incalculable de traductions de polars et de textes jeunesse, ainsi qu’auteur de textes personnels, poésies et nouvelles, dont trois romans parus chez Luce Wilquin (Belgique). Après avoir vécu au Luxembourg, elle est installée à présent à Bruxelles. C’est là que je l’ai rencontrée pour la…
Françoise Brun est une des grandes traductrices de l’italien et c’est plus de 130 œuvres traduites qui jalonnent sa carrière, de Baricco à Loy en passant par Agus et Sorrentino. Signe de ce labeur soutenu au fil des ans, elle a reçu en 2011 à l’unanimité le Grand Prix de Traduction de la Société des…